Największą słabością pism urzędowych jest brak ich zrozumienia wśród adresatów. Dzięki tej książce możesz to zmienić, a Twoje komunikaty ? mimo że oficjalne ? będą lżejsze w odbiorze i przede wszystkim jasne.
Ile razy do Twojej jednostki zadzwonił interesant z prośbą o wytłumaczenie, o co chodzi w otrzymanym wezwaniu czy decyzji administracyjnej? Powodów mogło być wiele: zawiłe sformułowania, ciężka forma czy obszerne odwołania do podstawy prawnej.
W poradniku Autor zawarł najważniejsze reguły dotyczące ortografii, interpunkcji czy stylistyki pism urzędowych. Informacje te ułatwią rozpoznanie i wyeliminowanie błędów najbardziej oczywistych, choć niestety nadal często spotykanych. Czytelnik dowie się, jak odmienić problematyczne skróty czy trudne nazwiska, w którym miejscu postawić przecinek czy jak zastąpić formę bezosobową.
W opracowaniu nie brakuje również przykładów z życia wziętych. Autor analizuje szablonowe pisma i wskazuje, jak zastąpić treści niezrozumiałe dla przeciętnego Kowalskiego. Podpowiada, jak zacząć pismo zamiast: ?Działając na podstawie artykułu/paragrafu/ustawy/zarządzenia?? czy ?W odpowiedzi na pismo z dnia?? ? tak aby informacja była krótka, zwięzła, a jednocześnie zawierała wszystko, co trzeba.
Dodaj pierwszą recenzję “Polszczyzna (nie)urzędowa. Redagowanie zrozumiałych pism w instytucjach publicznych”