Książę Szaranek

„To co jezd nojwożniejsze, jezd do ócz nie do zobaczynio”.Brzmi znajomo?Ależ tak – to najbardziej znany cytat z „Małego Księcia” przetłumaczony na… gwarę wielkopolską.Ambitnego zadania przełożenia słynnej książki na gwarę podjął się mistrz poznańskiej mowy, pisarz i publicysta Juliusz Kubel.

  • Autor: Antoine de Saint Exupery
  • Ilość stron: 128
  • Autor tłumaczenia: Juliusz Kubel
  • Wydawnictwo: Media Rodzina
  • Numer ISBN: 978-83-8008-976-1
  • Data wydania: 2021-09-20

„To co jezd nojwożniejsze, jezd do ócz nie do zobaczynio”. Brzmi znajomo? Ależ tak – to najbardziej znany cytat z „Małego Księcia” przetłumaczony na… gwarę wielkopolską. Ambitnego zadania przełożenia słynnej książki na gwarę podjął się mistrz poznańskiej mowy, pisarz i publicysta Juliusz Kubel. „Książę Szaranek” z pewnością rozbawi wszystkich starszych i młodszych wielbicieli „Małego Księcia” (bo kto słyszał o „wężu boa, co śrutuje swoją ofiarę wew cołkiyj postaci”?), nie traci jednak nic z filozoficznego charakteru oryginału. Dla tych, którzy nie najlepiej radzą sobie z gwarą, autor przygotował specjalny słowniczek, a całość książki przeczytał na dołączonym audiobooku.

SKU: 9788380089761
Kategoria:

Oceny czytelników

Ta publikacja nie ma jeszcze ocen.

Dodaj pierwszą recenzję “Książę Szaranek”

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *