Pociąg pośpieszny Karpaty – Pogórze do Krynicy – Zdroju i Przemyśla Głównego. Almanach podwójny

Książka artystyczna ? pod redakcją Piotra Wiesława Rudzkiego ? Pociąg pośpieszny KARPATY/POGÓRZE do Krynicy-Zdroju i Przemyśla Głównego. Almanach podwójny za rok 2019 i 2020 [pozycja nr 2/3 pomorskiego projektu poetyckiego PANTOGRAF] to niezwykle oryginalne wydawnictwo albumowe, prezentujące potencjał kulturalny (literacki) polskich twórców z różnych pokoleń…

  • Autor: Piotr Wiesław Rudzki
  • Ilość stron: 197
  • Wydawnictwo: Bernardinum
  • Numer ISBN: 9788381275484
  • Data wydania: 2021-01-01

Książka artystyczna ? pod redakcją Piotra Wiesława Rudzkiego ? Pociąg pośpieszny KARPATY/POGÓRZE do Krynicy-Zdroju i Przemyśla Głównego. Almanach podwójny za rok 2019 i 2020 [pozycja nr 2/3 pomorskiego projektu poetyckiego PANTOGRAF] to niezwykle oryginalne wydawnictwo albumowe, prezentujące potencjał kulturalny (literacki) polskich twórców z różnych pokoleń i środowisk artystycznych, inspirujących się podróżą koleją w perspektywie egzystencjalnej, estetycznej i metafizycznej.

Warto zaakcentować, iż publikacja niniejsza jest efektem współpracy zadzierzgniętej przed kilku laty pomiędzy autorem projektu PANTOGRAF Piotrem Wiesławem Rudzkim a poetką Ewą Lipską oraz polskim (pomorskim) środowiskiem artystycznym i literackim, mającej na celu promocję rodzimej kultury w kraju i poza jego granicami. Dzięki oryginalnemu charakterowi podróżniczo-literackiemu i filozoficzno-egzystencjalnemu oraz nietuzinkowej formule edytorskiej (zastosowano kilka gatunków papieru o różnej gramaturze), bez wątpienia może stanowić i stanowi wartościową ?wizytówkę? naszej Ojczyzny – ze szczególnym uwzględnieniem „stacji wyjazdowej”: polskiego Wybrzeża (Trójmiasta)

Almanach nasz stanowi rodzaj specyficznej antologii różnych tekstów inspirowanych podróżą (wiersze, próbki prozatorskie, wspomnienia, przyczynki naukowe, listy, e-maile itp.), przygotowanych w języku polskim przez ponad 20 autorów i „wpisanych” w rozkład jazdy PKP. – Z racji „kresowego” kierunku tytułowych pociągów wybrane wiersze zostały przetłumaczone na język ukraiński przez adepta uniwersytetu w Kijowie Mykołę Humeniuka (konsultacje: Yana Kyrylenko).

Wśród naszych „pasażerów” znaleźli się znani i uznani literaci i pracownicy naukowi, m.in.: poetka Ewa Lipska (autorka lejtmotywu), poeta Józef Baran (Gość Główny), profesor poeta Ignacy Stanisław Fiut (AGH w Krakowie), dr Robert Kowalski (współpracownik projektu PANTOGRAF), profesor poeta Wojciech Kudyba (UKSW w Warszawie, zastępca redaktora naczelnego „Twórczości”), dr Grzegorz Piotrowski (współpracownik projektu PANTOGRAF, autor dysertacji poświęconej obrazom kolei w polskiej literaturze doby dwudziestolecia – w perspektywie problematyki nowoczesności, UKW w Bydgoszczy), kustosz pisarz Marek Stokowski (Muzeum Zamkowe w Malborku) oraz poeta i publicysta Waldemar Żyszkiewicz (Gość Główny, „Topos” i „Tygodnik Solidarność”).

Na licu oprawy zaprezentowany został obraz Nikifora Krynickiego Pejzaż beskidzki ze stacyjką (lata 30. XX wieku) – ze zbiorów Muzeum Okręgowego w Nowym Sączu.

W środku appendix: dodatek ilustrowany dokumentujący autentyczne przejazdy tytułowymi pociągami „w dniu datowania” oraz zawierający fotograficzne inscenizacje.

Wśród patronów honorowych i mecenasów: spółka PKP Energetyka, Prezydent Miasta Sopotu Jacek Karnowski, Burmistrz Krynicy-Zdroju Piotr Ryba, dwumiesięcznik literacki „Topos”, Stowarzyszenie Pisarzy Polskich Oddział Gdańsk i II Liceum Ogólnokształcące im. Bolesława Chrobrego w Sopocie (partner).

Wydanie publikacji dofinansowano ze środków miasta Gdyni.

Oceny czytelników

Ta publikacja nie ma jeszcze ocen.

Dodaj pierwszą recenzję “Pociąg pośpieszny Karpaty – Pogórze do Krynicy – Zdroju i Przemyśla Głównego. Almanach podwójny”

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *