Kubuś Puchatek usiadł sobie pod tym dębem, podparł głowę na łapkach i zaczął rozmyślać.
Z początku powiedział do siebie samego: – To bzykanie coś oznacza. Takie bzyczące bzykanie nie bzyka bez powodu. Jeżeli słyszę bzykanie, to znaczy, że coś bzyka, a jedyny powód bzykania, jaki ja znam, to ten, że się jest pszczołą
Potem znów pomyślał dłuższą chwilę i powiedział: – A jedyny powód, żeby być pszczołą, to ten, żeby robić miód.
Po czym wstał i powiedział: – A jedyny powód robienia miodu to ten, żebym ja go jadł. – I zaczął włazić na drzewo.
To już kolejne wydanie jednej z najwspanialszych książek dla dzieci – „Kubusia Puchatka”. Tym razem obok polskiego, znakomitego tłumaczenia autorstwa Ireny Tuwim, występuje także tekst oryginalny – angielski. Obie wersje językowe występują w książce jednocześnie (ten sam tekst jest na lewych stronach w języku angielskim, na prawych – po polsku). Daje to, obok przyjemnej lektury, możliwość uczenia się języka angielskiego.
Kubuś Puchatek winnie the pooh wersja dwujęzyczna
Kubuś Puchatek usiadł sobie pod tym dębem, podparł głowę na łapkach i zaczął rozmyślać.
Z początku powiedział do siebie samego: – To bzykanie coś oznacza.Takie bzyczące bzykanie nie bzyka bez powodu.Jeżeli słyszę bzykanie, to znaczy, że coś bzyka, a jedyny powód bzykania, jaki ja znam, to ten, że się jest pszczołą
Potem znów pomyślał dłuższą chwilę i powiedział: – A jedyny powód, żeby być pszczołą, to ten, żeby robić miód.
Po czym wstał i powiedział: – A jedyny powód robienia miodu to ten, żebym ja go jadł.- I zaczął włazić na drzewo.
To już kolejne wydanie jednej z najwspanialszych książek dla dzieci – „Kubusia Puchatka”.
- Autor: A.a Milne
- Ilość stron: 208
- Autor tłumaczenia: Irena Tuwim
- Wydawnictwo: Prószyński Media
- Numer ISBN: 978-83-8069-272-5
- Data wydania: 2016-02-10
Oceny czytelników
Ta publikacja nie ma jeszcze ocen.
Dodaj pierwszą recenzję “Kubuś Puchatek winnie the pooh wersja dwujęzyczna”