Macierzyństwo i wielojęzyczność. O byciu matką na granicy języków i kultur

Macierzyństwo i wielojęzyczność. O byciu matką na granicy języków i kultur

Autor: Malwina Gudowska

Wydawca: PWN

Znakomicie ilustruje, jak wielojęzyczne matki są nieproporcjonalnie obciążone zadaniem zachowania dziedzictwa językowego z jednej strony i przygotowania dzieci do życia w społeczeństwie z drugiej – jednocześnie znajdując język dla swojej nowej macierzyńskiej tożsamości.

Eliane Glaser, autorka Motherhood:A Manifesto

Kiedy zostajesz matką, dopadają cię nagle niczym fale przypływu wybory i dylematy: butelka czy pierś, trening snu czy rodzicielstwo bliskości, pieluchy jedno- czy wielorazowe?Ale te wybory nie dokonują się w próżni.Szybko uświadamiasz sobie, że jesteś częścią szerzej zakrojonej dyskusji, w której każdy ma swoją opinię.Tak samo jest w przypadku decyzji o wychowaniu dzieci wielojęzycznych:

  • „Dlaczego nie uczysz ich innego języka?”;
  • „Jesteś pewna, że to nie robi im zamieszania?”;
  • „Czy trzy języki to nie za dużo?”;
  • „Jak dostosują się do rówieśników?”;
  • „Czy liczyłaś, ile słów zna twoje dziecko?”;
  • „Nie wierzę, że odmówiłabyś swojemu dziecku daru wielojęzyczności”.”;
  • „Nie wierzę, że mogłabyś zestresować swoje dziecko innym językiem”.

Z tekstu

Gdzie kupić książkę, ebook, audiobook? Epub, Mobi, PDF, MP3

Znakomicie ilustruje, jak wielojęzyczne matki są nieproporcjonalnie obciążone zadaniem zachowania dziedzictwa językowego z jednej strony i przygotowania dzieci do życia w społeczeństwie z drugiej – jednocześnie znajdując język dla swojej nowej macierzyńskiej tożsamości.

Eliane Glaser, autorka Motherhood:A Manifesto

Kiedy zostajesz matką, dopadają cię nagle niczym fale przypływu wybory i dylematy: butelka czy pierś, trening snu czy rodzicielstwo bliskości, pieluchy jedno- czy wielorazowe? Ale te wybory nie dokonują się w próżni. Szybko uświadamiasz sobie, że jesteś częścią szerzej zakrojonej dyskusji, w której każdy ma swoją opinię. Tak samo jest w przypadku decyzji o wychowaniu dzieci wielojęzycznych:

  • „Dlaczego nie uczysz ich innego języka?”;
  • „Jesteś pewna, że to nie robi im zamieszania?”;
  • „Czy trzy języki to nie za dużo?”;
  • „Jak dostosują się do rówieśników?”;
  • „Czy liczyłaś, ile słów zna twoje dziecko?”;
  • „Nie wierzę, że odmówiłabyś swojemu dziecku daru wielojęzyczności”.”;
  • „Nie wierzę, że mogłabyś zestresować swoje dziecko innym językiem”.

Z tekstu

Reklama

Dodatkowe informacje

1 stycznia 2026
312
Macierzyństwo i wielojęzyczność. O byciu matką na granicy języków i kultur
Joanna Stryjczyk
978-83-01-25288-5
pl
Miękka
1
Reklama

Komentarze i rencenzje

Brak ocen, komentarzy i recenzji.

Chcesz dodać komentarz lub ocenę?

Aby dodawać komentarze i oceny, musisz być zalogowany.

Reklama