Books tagged with "tłumaczenie"

Angielski w tłumaczeniach. Miej idiomy w małym palcu
Angielski w tłumaczeniach. Miej idiomy w małym palcu

Stosowanie utartych zwrotów i powiedzeń świadczy o świetnej znajomości języka. Taka umiejętność doda Ci pewności siebie. Dzięki tej książce wzbogacisz swoje wypowiedzi i z łatwością wpleciesz codzienne powiedzenia i wyrażenia w swoje rozmowy. W książce "Angielski w tłumaczeniach.

View Details
Problematyka przekładu filozoficznego na przykładzie tłumaczeń jacques’a derridy w Polsce
Problematyka przekładu filozoficznego na przykładzie tłumaczeń jacques’a derridy w Polsce

<p> <em>Problematyka przekładu filozoficznego </em>to publikacja, w której tłumaczenie filozoficzne rozpatrywane jest jako odrębny problem translatoryki.Barbara Brzezicka przedstawia teksty teoretyczne, krytyczne i analityczne na temat tłumaczenia filozoficznego i podejmuje próbę wpisania go w różnego rodzaju typologie przekładu.Punktem wyjścia do ukucia własnej krytycznej teorii przekładu filozoficznego oraz opracowania dla niego norm i wytycznych jest rzetelny przegląd tekstów teoretycznych, krytycznych i analitycznych na temat tłumaczenia filozofii.Autorka wykorzystała teksty źródłowe w językach polskim, angielskim, francuskim i hiszpańskim, co pozwoliło jej na analizę dobrych i złych praktyk translatorskich stosowanych na całym świecie oraz na uściślenie teorii przekładu filozoficznego i ukazanie specyfiki filozofii Derridy z punktu widzenia translatoryki.

View Details
Pięć razy o przekładzie
Pięć razy o przekładzie

Eseje wybitnej tłumaczki na temat kilku podstawowych kwestii związanych z przekładem: czym jest przekład i jakie są z niego pożytki? Jak mówi się o przekładzie i roli tłumacza ? i co z tego wynika? Na czym polega autonomia przekładu? Jak tłumacze, wydawcy i czytelnicy obchodzą się z obcością? Co myślenie o przekładzie wnosi do myślenia o literaturze? Odwołując się do historii literatury, opowieści innych tłumaczy oraz własnych doświadczeń, autorka opowiada o dylematach i paradoksach pracy tłumacza, a także o tym, jak czytać przekłady i czym może być literatura.

View Details
Słownik biologiczno-medyczny angielsko-polski
Słownik biologiczno-medyczny angielsko-polski

łownik zawiera ponad 48 tys. terminów angielskich oraz 68 tys. terminów polskich obejmujących słownictwo z zakresu: ? anatomii i fizjologii człowieka, zwierząt i roślin, ? mikrobiologii lekarskiej (parazytologia, wirusologia, bakteriologia, mykologia), ? biologii komórki, ? biologii molekularnej, ? biochemii, ? genetyki, ? nazewnictwa chorób, objawów chorobowych oraz procedur stosowanych w medycynie, ? ewolucji, ? ekologii, Pozycja ta stanowi nieocenioną pomoc przy tłumaczeniu tekstów biologiczno?medycznych.

View Details
Zielone Kakadu
Zielone Kakadu

Der grüne Kakadu to tragikomedia, groteska rzucona na kanwę prawdziwego tła historycznego. Satyra skierowana na pierwszy rzut oka przeciwko zepsutej i pozbawionej zasad moralnych arystokracji, pochwała rewolucji i rewolucjonistów.

View Details