Officyna

Officyna


Książki wydawcy Officyna

Wasyl Kandyński

Punkt i linia a płaszczyzna

"Książka Kandyńskiego pomyślana była jako podręcznik i przeznaczona przede wszystkim dla studentów. Dziś stanowi ona klasyczną pozycję w literaturze światowej, …

Rudolf Arnheim

Sztuka i percepcja wzrokowa: psychologia twórczego oka

Sztuka i percepcja wzrokowa mówi o procesie percepcji w ujęciu psychologicznym i opisuje jak oko percypującego organizuje postrzegany materiał w …

Tomasz Swoboda

Zdania, glosy, destylaty. Drugie szkice o przekładzie

Bo tu naprawdę chodzi o drobiazgi. Ale tak zasadnicze, tak ważne i poważne, że trzeba je było zebrać, zestawić i …

Eduardo Antonio Parra

Parabole milczenia

Mężczyzna czatujący w ciemności, by dokonać zemsty. Grupa biedaków, którzy postanawiają zająć kawałek pustyni. Piękna prostytutka, którą zarazem kocha i …

James Joyce

Dublińczycy

Piętnaście opowiadań składających się na "Dublińczyków" powstało w latach 1904–1907, kiedy Joyce liczył sobie lat dwadzieścia kilka. Zdumiewa wnikliwość psychologicznych …

Opracowanie zbiorowe

Cudze moje. Wiersze (wybór przekładów poezji z lat 1968–2020)

Proponuję czytelnikom poezji książkę szczególną. Nie jest to tylko układanka wierszy czy próz poetyckich, urodzonych w rozmaitych „obcych” językach, z …

Stefan Zweig

Dziewczyna z poczty

Austria, 1926, bezrobocie i bieda po I Wojnie Światowej. Wiedenka, Christine dostaje posadę na wiejskiej poczcie. Pewnego dnia odbiera telegram, …

Antonin Artaud

Heliogabal albo anarchista ukoronowany

Oto najbardziej brutalna książka współczesnej literatury, mam na myśli piękną i odświeżającą przemoc. Heliogabal, urodzony w kolebce spermy, zmarły na …

James Joyce

Pisma estetyczne

Na ewentualne wątpliwości i pytanie, po co zajmować się bardzo wczesnymi tekstami Joyce?a, pośród których są nawet jego wypracowania szkolne …

James Joyce

Ulisses

Od premiery najważniejszego dokonania Joyce’a mija w 2022 roku sto lat. Jak przystało na arcydzieło, „Ulisses” obrósł w tym czasie …

Marcel Proust

Strona Guermantów

Tłumaczyć język Prousta znaczy zachować zdania w kształcie, w jakim zostały zamknięte, aby ich bukiet nie zwietrzał. Te konstrukcje przywodzą …

Andrzej Kopacki

21 wierszy w przekładzie i szkicach

To nie jest tradycyjna historia literatury ani podręcznik przekładoznawstwa. Andrzej Kopacki przełożył dwadzieścia jeden wierszy niemieckojęzycznych (od Goethego do dzisiaj) …

Reklama