Officyna
Książki wydawcy Officyna
Wasyl Kandyński
Punkt i linia a płaszczyzna
"Książka Kandyńskiego pomyślana była jako podręcznik i przeznaczona przede wszystkim dla studentów. Dziś stanowi ona klasyczną pozycję w literaturze światowej, …
Rudolf Arnheim
Sztuka i percepcja wzrokowa: psychologia twórczego oka
Sztuka i percepcja wzrokowa mówi o procesie percepcji w ujęciu psychologicznym i opisuje jak oko percypującego organizuje postrzegany materiał w …
Tomasz Swoboda
Zdania, glosy, destylaty. Drugie szkice o przekładzie
Bo tu naprawdę chodzi o drobiazgi. Ale tak zasadnicze, tak ważne i poważne, że trzeba je było zebrać, zestawić i …
Eduardo Antonio Parra
Parabole milczenia
Mężczyzna czatujący w ciemności, by dokonać zemsty. Grupa biedaków, którzy postanawiają zająć kawałek pustyni. Piękna prostytutka, którą zarazem kocha i …
James Joyce
Dublińczycy
Piętnaście opowiadań składających się na "Dublińczyków" powstało w latach 1904–1907, kiedy Joyce liczył sobie lat dwadzieścia kilka. Zdumiewa wnikliwość psychologicznych …
Opracowanie zbiorowe
Cudze moje. Wiersze (wybór przekładów poezji z lat 1968–2020)
Proponuję czytelnikom poezji książkę szczególną. Nie jest to tylko układanka wierszy czy próz poetyckich, urodzonych w rozmaitych „obcych” językach, z …
Stefan Zweig
Dziewczyna z poczty
Austria, 1926, bezrobocie i bieda po I Wojnie Światowej. Wiedenka, Christine dostaje posadę na wiejskiej poczcie. Pewnego dnia odbiera telegram, …
Antonin Artaud
Heliogabal albo anarchista ukoronowany
Oto najbardziej brutalna książka współczesnej literatury, mam na myśli piękną i odświeżającą przemoc. Heliogabal, urodzony w kolebce spermy, zmarły na …
James Joyce
Pisma estetyczne
Na ewentualne wątpliwości i pytanie, po co zajmować się bardzo wczesnymi tekstami Joyce?a, pośród których są nawet jego wypracowania szkolne …
James Joyce
Ulisses
Od premiery najważniejszego dokonania Joyce’a mija w 2022 roku sto lat. Jak przystało na arcydzieło, „Ulisses” obrósł w tym czasie …
Marcel Proust
Strona Guermantów
Tłumaczyć język Prousta znaczy zachować zdania w kształcie, w jakim zostały zamknięte, aby ich bukiet nie zwietrzał. Te konstrukcje przywodzą …
Andrzej Kopacki
21 wierszy w przekładzie i szkicach
To nie jest tradycyjna historia literatury ani podręcznik przekładoznawstwa. Andrzej Kopacki przełożył dwadzieścia jeden wierszy niemieckojęzycznych (od Goethego do dzisiaj) …