W drugim tomie prezentowanego wydania oprócz pozostałych zachowanych ksiąg traktatu O języku łacińskim, traktujących o teoriach analogii i anomalii, został również zawarty przekład fragmentów i testimoniów pozostałych gramatycznych dzieł Warrona (nieraz poszerzonych względem ich zagranicznych edycji), a także pierwszy polski przekład niewielkiego, lecz bardzo wpływowego dzieła O dialektyce, autorstwa św. Augustyna, zdaniem współczesnych badaczy opartego przede wszystkim na zaginionym dziele Reatyńczyka. Dzięi temu czytelnik zyskuje wgląd w kompletny materiał, dzięki któremu ? z pierwszej lub drugiej ręki ? możemy dziś poznać zapatrywania rzymskiego uczonego na kwestie językowe, a niejednokrotnie również literackie i kulturowe.
O języku łacińskim. Tom II. Ks. VIII-X. Fragmenty pozostałych ksiąg i innych dzieł gramatycznych
W drugim tomie prezentowanego wydania oprócz pozostałych zachowanych ksiąg traktatu O języku łacińskim, traktujących o teoriach analogii i anomalii, został również zawarty przekład fragmentów i testimoniów pozostałych gramatycznych dzieł Warrona (nieraz poszerzonych względem ich zagranicznych edycji), a także pierwszy polski przekład niewielkiego, lecz bardzo wpływowego…
- Autor: Marek Terencjusz Warron
- Ilość stron: 266
- Autor tłumaczenia: Bartosz Jan Kołoczek
- Tytuł oryginału: De lingua Latina
- Wydawnictwo: Historia Iagellonica
- Numer ISBN: 9788366304802
- Data wydania: 2021-01-01
Oceny czytelników
Ta publikacja nie ma jeszcze ocen.
Dodaj pierwszą recenzję “O języku łacińskim. Tom II. Ks. VIII-X. Fragmenty pozostałych ksiąg i innych dzieł gramatycznych”