Osetyjczycy sami siebie nazywają Ir, co kojarzy się oczywiście z Iranem (a ich język jest rzeczywiście jednym z języków irańskich), ale ? jak wykazały badania językoznawców ? nazwa ta nie ma jednak nic wspólnego z krainą Ariów (bo etymologicznie to właśnie znaczy nazwa Iran). Ir jest lokalną nazwą kaukaską, która przylgnęła do Osetyjczyków w ciągu długich wieków przebywania tego ludu na Kaukazie.
Więcej wiadomości o ich języku czytelnik znajdzie w Wiadomościach wstępnych (p. niżej, I.1), a jeszcze więcej ? w całej książce, którą ma przed sobą. Tu chciałem jedynie podkreślić okoliczność mało znaną nawet studentom orientalistyki, którym dedykuję niniejszą gramatykę. Otóż język osetyjski, którym mówi (jeszcze!) około pół miliona mieszkańców środkowego Kaukazu, jest językiem zagrożonym. Można się obawiać jego zaniku. W stolicy Osetii Północnej ? Alanii, Władykaukazie, coraz więcej rdzennych mieszkańców tego zbudowanego przez Rosjan miasta (wokół wsi o nazwie rodzimej Dzaudżykau) przechodzi, w codziennym porozumiewaniu się, na język rosyjski cieszący się, co zrozumiałe, ogromnym prestiżem.
Dodaj pierwszą recenzję “Gramatyka osetyjska (Dialekt iroński)”