Abel Murcia (1961, Vilanova i la Geltrú), hiszpański poeta, tłumacz, leksykograf. Opublikował osiem tomów wierszy: Kilómetro 43, Em voz baixa / En voz baja (dwujęzyczny tom portugalsko-hiszpański z ilustracjami Mariana Nowińskiego), Haikus ventanalmente preposicionales, Desconcierto instrumental, Desguace personal / Osobista rozbiórka (dwujęzyczny tom polsko-hiszpański), Tríptico 4 / ??????? 4 (dwujęzyczny tom rosyjsko-hiszpański, praca zbiorowa trzech poetów i artystki graficznej), Paraules Clau (antologia poetycka sześciu autorów), Trashumante. Jego poezje tłumaczono też na włoski, litewski, angielski i rumuński. Tłumacz literatury polskiej na hiszpański. Przekłada zarówno samodzielnie (Julia Hartwig, Ewa Lipska, Ryszard Kapuściński, Olga Tokarczuk), jak i we współpracy z innymi. Z meksykańskim poetą Gerardo Beltránem przełożył Tadeusza Różewicza i Wisławę Szymborską. Razem z nim i katalońskim poetą i tłumaczem Xavierem Farré opracował antologię prezentującą twórczość 61 współczesnych polskich poetów (Poesía a contragolpe. Antología de poesía polaca contemporánea). Od kilku lat tworzy tandem translatorski z Katarzyną Mołoniewicz (Stanisław Lem, Wisława Szymborska, Witold Szabłowski, Maciej Wojtyszko, liczne pozycje polskiej literatury dziecięcej). Wykładał na uniwersytetach w Łodzi, Warszawie i na Universidad Internacional Menéndez Pelayo w Santander. Dyrektor Instytutu Cervantesa w Warszawie (2003?2008), Krakowie (2008?2014) i Moskwie (2014?2019). W latach 2013?2018 był członkiem kapituły Nagrody im. Wisławy Szymborskiej. Jest członkiem honorowym Stowarzyszenia Pisarzy Polskich.
Ciemna droga powrotna. El oscuro camino de regreso
Abel Murcia (1961, Vilanova i la Geltrú), hiszpański poeta, tłumacz, leksykograf. Opublikował osiem tomów wierszy: Kilómetro 43, Em voz baixa / En voz baja (dwujęzyczny tom portugalsko-hiszpański z ilustracjami Mariana Nowińskiego), Haikus ventanalmente preposicionales, Desconcierto instrumental, Desguace personal / Osobista rozbiórka (dwujęzyczny tom polsko-hiszpański), Tríptico…
- Autor: Abel Antolin Murcia Soriano
- Ilość stron: 97
- Autor tłumaczenia: Katarzyna Mołoniewicz
- Tytuł oryginału: El oscuro camino de regreso
- Wydawnictwo: Czuły Barbarzyńca
- Numer ISBN: 9788395045578
- Data wydania: 2019-01-01
Oceny czytelników
Ta publikacja nie ma jeszcze ocen.
Dodaj pierwszą recenzję “Ciemna droga powrotna. El oscuro camino de regreso”