„Osobiste doświadczenie” noblisty Kenzaburo Oe to pierwszy przekład z języka japońskiego powieści, która w 2005 roku ukazała się w innym tłumaczeniu jako „Sprawa osobista”. Oe stawia w niej pytania o odpowiedzialność za drugiego człowieka, za własne dziecko. Główny bohater – mężczyzna imieniem Ptak – zmaga się ze swoimi lękami i wątpliwościami wobec wychowywania niepełnosprawnego dziecka. Wielka literatura oscylująca między liryzmem a naturalizmem, opowieść o przemianie bohatera i jego stopniowym godzeniu się z sytuacją. Za nowy przekład odpowiada Dariusz Latoś.
Osobiste doświadczenie
„Osobiste doświadczenie” noblisty Kenzaburo Oe to pierwszy przekład z języka japońskiego powieści, która w 2005 roku ukazała się w innym tłumaczeniu jako „Sprawa osobista”.Oe stawia w niej pytania o odpowiedzialność za drugiego człowieka, za własne dziecko.Główny bohater – mężczyzna imieniem Ptak – zmaga się ze swoimi lękami i wątpliwościami wobec wychowywania niepełnosprawnego dziecka. Wielka literatura oscylująca między liryzmem a naturalizmem, opowieść o przemianie bohatera i jego stopniowym godzeniu się z sytuacją.Za nowy przekład odpowiada Dariusz Latoś.
- Seria: Proza Dalekiego Wschodu
- Autor: Kenzaburō Ōe
- Ilość stron: 248
- Autor tłumaczenia: Dariusz Latoś
- Wydawnictwo: PIW
- Numer ISBN: 978-83-8196-439-5
- Data wydania: 2022-10-10
Oceny czytelników
Ta publikacja nie ma jeszcze ocen.
Dodaj pierwszą recenzję “Osobiste doświadczenie”